use tact and honor to settle difficulties 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 手腕{しゅわん}と信用{しんよう}を駆使{くし}して困難{こんなん}を解決{かいけつ}する
- use 1use n. 使用, 使用する能力, 用法; 慣例, 儀式, 風俗; 効用. 【動詞+】 abandon the use of
- tact tact n. 気転, 如才なさ, (人を傷つけないような)気配り. 【動詞+】 I wish you had displayed a
- honor 1honor, 《英》 honour n. 敬意; 名誉, 栄光; 体面, 面目. 【動詞+】 He was accorded much
- settle settle v. 決める; 解決する; 据える; 定住する; よどむ; 落ち着かせる, 身を落ち着ける; 贈与する; 勘定を済ませる. 【副詞1】
- difficulties difficulties 艱難 かんなん いざこざ 縺れ もつれ 艱難辛苦 かんなんしんく
- use tact 気転をきかす.
- to settle to settle 取り計らう とりはからう 卜う うらなう 澱む 淀む よどむ 取り纏める 取纏める 取りまとめる とりまとめる 済ます すます
- use of force to settle conflicts 紛争解決{ふんそう かいけつ}のための武力行使{ぶりょく こうし}
- tact tact n. 気転, 如才なさ, (人を傷つけないような)気配り. 【動詞+】 I wish you had displayed a little more tact. もうちょっと思いやりを示してほしかった exercise tact 気転をきかせる He has tact in dealing with…. …をあしらう調子がうまい H
- difficulties difficulties 艱難 かんなん いざこざ 縺れ もつれ 艱難辛苦 かんなんしんく
- in difficulties 《be ~》金に[経済的に]困っている
- settle settle v. 決める; 解決する; 据える; 定住する; よどむ; 落ち着かせる, 身を落ち着ける; 贈与する; 勘定を済ませる. 【副詞1】 The dispute was amicably settled. その紛争は円満に解決した An apology on his part settled the quarrel amicably. 彼のほうから謝った
- settle for {句動-1} : (不満足{ふまんぞく}ながら)~を受け入れる、~でよしとする、~で承知{しょうち}する、~で満足{まんぞく}する、~で我慢{がまん}する、~という結果{けっか}に甘んじる、妥結{だけつ}する I will settle for nothing less than a 20% raise. ちょうど20%の昇給で手を打とう。 But for now, we'll have to
- settle in {句動} : 引っ越して落ち着く、住み慣れる、落ち着かせる
- settle into {句動-1} : (いすなどに)座る、腰を下ろす -------------------------------------------------------------------------------- {句動-2} : ~に住みつく ---------------------------------------------------------------------------